Skip to content
代码片段 群组 项目
未验证 提交 774d04a4 编辑于 作者: Roy Zwambag's avatar Roy Zwambag 提交者: GitLab
浏览文件

Merge branch '424113-remove-ai_access_token-ignore-rule' into 'master'

[16.10] Remove ai_access_token ignore rule

See merge request https://gitlab.com/gitlab-org/gitlab/-/merge_requests/143803



Merged-by: default avatarRoy Zwambag <rzwambag@gitlab.com>
Approved-by: default avatarRoy Zwambag <rzwambag@gitlab.com>
Co-authored-by: default avatarAleksei Lipniagov <alipniagov@gitlab.com>
No related branches found
No related tags found
无相关合并请求
...@@ -12,7 +12,6 @@ class ApplicationSetting < MainClusterwide::ApplicationRecord ...@@ -12,7 +12,6 @@ class ApplicationSetting < MainClusterwide::ApplicationRecord
ignore_columns %i[static_objects_external_storage_auth_token], remove_with: '14.9', remove_after: '2022-03-22' ignore_columns %i[static_objects_external_storage_auth_token], remove_with: '14.9', remove_after: '2022-03-22'
ignore_column :web_ide_clientside_preview_enabled, remove_with: '15.11', remove_after: '2023-04-22' ignore_column :web_ide_clientside_preview_enabled, remove_with: '15.11', remove_after: '2023-04-22'
ignore_columns %i[instance_administration_project_id instance_administrators_group_id], remove_with: '16.2', remove_after: '2023-06-22' ignore_columns %i[instance_administration_project_id instance_administrators_group_id], remove_with: '16.2', remove_after: '2023-06-22'
ignore_columns %i[encrypted_ai_access_token encrypted_ai_access_token_iv], remove_with: '16.10', remove_after: '2024-03-22'
ignore_columns %i[repository_storages], remove_with: '16.8', remove_after: '2023-12-21' ignore_columns %i[repository_storages], remove_with: '16.8', remove_after: '2023-12-21'
ignore_columns %i[delayed_project_removal lock_delayed_project_removal delayed_group_deletion], remove_with: '16.10', remove_after: '2024-03-22' ignore_columns %i[delayed_project_removal lock_delayed_project_removal delayed_group_deletion], remove_with: '16.10', remove_after: '2024-03-22'
......
0% 加载中 .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
想要评论请 注册