Skip to content
代码片段 群组 项目
代码所有者
将用户和群组指定为特定文件更改的核准人。 了解更多。
index.md 68.60 KiB
info: For assistance with this Style Guide page, see https://handbook.gitlab.com/handbook/product/ux/technical-writing/#assignments-to-other-projects-and-subjects.
stage: none
group: unassigned
description: 'Writing styles, markup, formatting, and other standards for GitLab Documentation.'

Documentation Style Guide

This document defines the standards for GitLab documentation, including grammar, formatting, and more. For guidelines on specific words, see the word list.

For style questions, mention @tw-style in an issue or merge request. If you have access to the GitLab Slack workspace, use the #docs-processes channel.

The GitLab voice

The GitLab brand guidelines define the voice used by the larger organization.

Building on that guidance, the voice in the GitLab documentation strives to be concise, direct, and precise. The goal is to provide information that's easy to search and scan.

The voice in the documentation should be conversational but brief, friendly but succinct.

Documentation is the single source of truth (SSoT)

The GitLab documentation is the SSoT for all product information related to implementation, use, and troubleshooting. The documentation evolves continuously. It is updated with new products and features, and with improvements for clarity, accuracy, and completeness.

This policy prevents information silos, making it easier to find information about GitLab products. It also informs decisions about the kinds of content included in the documentation.

Topic types

GitLab uses topic types to organize the product documentation.

Topic types help users digest information more quickly. They also help address these issues:

  • Content is hard to find. The GitLab docs are comprehensive and include a large amount of useful information. Topic types create repeatable patterns that make the content easier to scan and parse.
  • Content is often written from the contributor's point of view. The GitLab docs are written by a variety of contributors. Topic types (tasks, specifically) help put information into a format that is geared toward helping others, rather than documenting how a feature was implemented.

Docs-first methodology

The product documentation should be a complete and trusted resource.

  • If the answer to a question exists in documentation, share the link to the documentation instead of rephrasing the information.
  • When you encounter information that's not available in GitLab documentation, create a merge request (MR) to add the information to the documentation. Then share the MR to communicate the information.

The more we reflexively add information to the documentation, the more the documentation helps others efficiently accomplish tasks and solve problems.

Writing for localization

The GitLab documentation is not localized, but we follow guidelines that help us write for a global audience.

The GitLab voice dictates that we write clearly and directly with translation in mind. Our style guide, word list, and Vale rules ensure consistency in the documentation.

When documentation is translated into other languages, the meaning of each word must be clear. The increasing use of machine translation, GitLab Duo Chat, and other AI tools means that consistency is even more important.

The following rules can help documentation be translated more efficiently.

Avoid:

  • Phrases that hide the subject like there is and there are.
  • Ambiguous pronouns like it.
  • Words that end in -ing.
  • Words that can be confused with one another like since and because.
  • Latin abbreviations like e.g. and i.e..
  • Culture-specific references like kill two birds with one stone.

Use:

  • Standard text for links.
  • Lists and tables instead of complex sentences and paragraphs.
  • Common abbreviations like AI and CI/CD and abbreviations you've previously spelled out.

Also, keep the following guidance in mind:

  • Be consistent with feature names and how to interact with them.
  • Break up noun strings. For example, instead of project integration custom settings, use custom settings for project integrations.
  • Format dates and times consistently and for an international audience.
  • Use images, including screenshots, sparingly.
  • For UI text, allow for up to 30% expansion and contraction in translation. To see how much a string expands or contracts in another language, paste the string into Google Translate and review the results. You can ask a colleague who speaks the language to verify if the translation is clear.

Markdown

All GitLab documentation is written in Markdown.

The documentation website uses GitLab Kramdown, a "flavored" Kramdown engine to render pages from Markdown to HTML. The use of Kramdown features is limited by our linters, so, use regular Markdown and follow the rules in the linked style guide. You can't use Kramdown-specific markup (for example, {:.class}).

For a complete Kramdown reference, see the GitLab Markdown Guide.

The Markdown format is tested by using markdownlint and Vale.

HTML in Markdown

Hard-coded HTML is valid, although it's discouraged from being used. HTML is permitted if:

  • There's no equivalent markup in Markdown.
  • Advanced tables are necessary.
  • Special styling is required.
  • Reviewed and approved by a technical writer.

Heading levels in Markdown

Each documentation page begins with a level 1 heading (#). This becomes the h1 element when the page is rendered to HTML. There can be only one level 1 heading per page.

  • For each subsection, increment the heading level. In other words, increment the number of # characters in front of the topic title.
  • Avoid heading levels greater than H5 (#####). If you need more than five heading levels, move the topics to a new page instead. Heading levels greater than H5 do not display in the right sidebar navigation.
  • Do not skip a level. For example: ## > ####.
  • Leave one blank line before and after the topic title.
  • If you use code in topic titles, ensure the code is in backticks.

Backticks in Markdown

Use backticks for:

  • Code blocks.
  • Error messages.
  • Commands, parameters, and filenames.
  • Values. For example: "In the Name text box, type test."

Language

GitLab documentation should be clear and easy to understand.

  • Avoid unnecessary words.
  • Be clear, concise, and stick to the goal of the topic.
  • Write in US English with US grammar. (Tested in British.yml.)

Active voice

In most cases, text is easier to understand and to translate if you use active voice instead of passive.

For example, use:

  • The developer writes code for the application.

Instead of:

  • Application code is written by the developer.

Sometimes, using GitLab as the subject can be awkward. For example, GitLab exports the report. In this case, you can use passive voice instead. For example, The report is exported.

Customer perspective

Focus on the functionality and benefits that GitLab brings to customer, rather than what GitLab has created.

For example, use:

  • Use merge requests to compare code in the source and target branches.

Instead of:

  • GitLab allows you to compare code.
  • GitLab created the ability to let you compare code.
  • Merge requests let you compare code.

Words that indicate you are not writing from a customer perspective are allow and enable. Try instead to use you and to speak directly to the user.

Building trust

Product documentation should be focused on providing clear, concise information, without the addition of sales or marketing text.

  • Do not use words like easily or simply.
  • Do not use marketing phrases like "This feature will save you time and money."

Instead, focus on facts and achievable goals. Be specific. For example:

  • The build time can decrease when you use this feature.
  • You can use this feature to save time when you create a project. The API creates the file and you do not need to manually intervene.

Capitalization

As a company, we tend toward lowercase.

Topic titles

Use sentence case for topic titles. For example:

  • # Use variables to configure pipelines
  • ## Use the To-Do List

UI text

When referring to specific user interface text, like a button label or menu item, use the same capitalization that's displayed in the user interface.

If you think the user interface text contains style mistakes, create an issue or an MR to propose a change to the user interface text.

Feature names

Feature names should be lowercase.

However, in a few rare cases, features can be title case. These exceptions are:

  • Added as a proper name to markdownlint, so they can be consistently applied across all documentation.
  • Added to the word list.

If the term is not in the word list, ask a GitLab Technical Writer for advice.

Do not match the capitalization of terms or phrases on the Features page or features.yml by default.

Other terms

Capitalize names of:

  • GitLab product tiers. For example, GitLab Free and GitLab Ultimate.
  • Third-party organizations, software, and products. For example, Prometheus, Kubernetes, Git, and The Linux Foundation.
  • Methods or methodologies. For example, Continuous Integration, Continuous Deployment, Scrum, and Agile.

Follow the capitalization style listed at the authoritative source for the entity, which may use non-standard case styles. For example: GitLab and npm.

Fake user information

You may need to include user information in entries such as a REST call or user profile. Do not use real user information or email addresses in GitLab documentation. For email addresses and names, use:

  • Email addresses: Use an email address ending in example.com.
  • Names: Use strings like example_username. Alternatively, use diverse or non-gendered names with common surnames, such as Sidney Jones, Zhang Wei, or Alex Garcia.

Fake URLs

When including sample URLs in the documentation, use:

  • example.com when the domain name is generic.
  • gitlab.example.com when referring only to self-managed GitLab instances. Use gitlab.com for GitLab SaaS instances.

Fake tokens

There may be times where a token is needed to demonstrate an API call using cURL or a variable used in CI. It is strongly advised not to use real tokens in documentation even if the probability of a token being exploited is low.

You can use these fake tokens as examples:

Token type Token value
Personal access token <your_access_token>
Application ID 2fcb195768c39e9a94cec2c2e32c59c0aad7a3365c10892e8116b5d83d4096b6
Application secret 04f294d1eaca42b8692017b426d53bbc8fe75f827734f0260710b83a556082df
CI/CD variable Li8j-mLUVA3eZYjPfd_H
Project runner token yrnZW46BrtBFqM7xDzE7dddd
Shared runner token 6Vk7ZsosqQyfreAxXTZr
Trigger token be20d8dcc028677c931e04f3871a9b
Webhook secret token 6XhDroRcYPM5by_h-HLY
Health check token Tu7BgjR9qeZTEyRzGG2P

Contractions

Contractions are encouraged, and can create a friendly and informal tone, especially in tutorials, instructional documentation, and user interfaces.

Some contractions, however, should be avoided:

Do not use a contraction Example Use instead
With a proper noun and a verb Terraform's a helpful tool. Terraform is a helpful tool.
To emphasize a negative Don't install X with Y. Do not install X with Y.
In reference documentation Don't set a limit. Do not set a limit.
In error messages Requests to localhost aren't allowed. Requests to localhost are not allowed.

Possessives

Try to avoid using possessives ('s) for proper nouns, like organization or product names.

For example, instead of Docker's CLI, use the Docker CLI.

For details, see the Google documentation style guide.

Prepositions

Use prepositions at the end of the sentence when needed. Dangling or stranded prepositions are fine. For example:

  • You can leave the group you're a member of.
  • Share the credentials with users you want to give access to.

These constructions are more casual than the alternatives:

  • You can leave the group of which you're a member.
  • Share the credentials with users to which you want to give access.

Acronyms

If you use an acronym, spell it out on first use on a page. You do not need to spell it out more than once on a page.

  • Titles: Try to avoid acronyms in topic titles, especially if the acronym is not widely used.
  • Plurals: Try not to make acronyms plural. For example, use YAML files, not YAMLs. If you must make an acronym plural, do not use an apostrophe. For example, use APIs, not API's.
  • Possessives: Use caution when making an acronym possessive. If possible, write the sentence to avoid making the acronym possessive. If you must make the acronym possessive, consider spelling out the words.

Numbers

For numbers in text, spell out zero through nine and use numbers for 10 and greater. For more information, see the Microsoft Style Guide.

Text

  • Write in Markdown.

  • Insert an empty line for new paragraphs.

  • Insert an empty line between different markups (for example, after every paragraph, heading, list, and so on). Example:

    ## Heading
    
    Paragraph.
    
    - List item 1
    - List item 2

Line length

To make the source content easy to read, and to more easily compare diffs, follow these best practices when possible.

  • Split long lines at approximately 100 characters.
  • Start each new sentence on a new line.

Comments

To embed comments within Markdown, use standard HTML comments that are not rendered when published. Example:

<!-- This is a comment that is not rendered -->

Emphasis

Use bold rather than italic to provide emphasis. GitLab uses a sans-serif font and italic text does not stand out as much as it would in a serif font. For details, see Butterick's Practical Typography guide on bold or italic.

You can use italics when you are introducing a term for the first time. Otherwise, use bold.

  • Use double asterisks (**) to mark a word or text in bold (**bold**).
  • Use underscore (_) for text in italics (_italic_).
  • Use greater than (>) for blockquotes.

Punctuation

Follow these guidelines for punctuation.

  • End full sentences with a period, including full sentences in tables.
  • Use serial (Oxford) commas before the final and or or in a list of three or more items. (Tested in OxfordComma.yml.)

When spacing content:

  • Use one space between sentences. (Use of more than one space is tested in SentenceSpacing.yml.)
  • Do not use non-breaking spaces. Use standard spaces instead. (Tested in lint-doc.sh.)
  • Do not use tabs for indentation. Use spaces instead. You can configure your code editor to output spaces instead of tabs when pressing the Tab key.

Do not use these punctuation characters:

  • ; (semicolon): Use two sentences instead.
  • (en dash) or (em dash): Use separate sentences, or commas, instead.
  • : Double or single typographer's ("curly") quotation marks. Use straight quotes instead. (Tested in NonStandardQuotes.yml.)

Placeholder text

In a code block, you might want to provide a command or configuration that uses specific values.

In these cases, use < and > to call out where a reader must replace text with their own value.

For example:

cp <your_source_directory> <your_destination_directory>

If the placeholder is not in a code block, use < and > and wrap the placeholder in a single backtick. For example:

Select **Grant admin consent for `<application_name>`**.

Keyboard commands

Use the HTML <kbd> tag when referring to keystroke presses. For example:

To stop the command, press <kbd>Control</kbd>+<kbd>C</kbd>.

When the docs are generated, the output is:

To stop the command, press Control+C.

Buttons in the UI

For elements with a visible label, use the label in bold with matching case.

For example: Select **Cancel**.

Text entered in the UI

If you want the user to type something in the UI, use backticks. For example:

In the **Commit message** text box, type `This is my merge request`.

Backticks are more precise than quotes. For example, in this string:

  • In the Commit message text box, type "This is my merge request."

It's not clear whether the user should include the period in the string.

Inline code

Inline code style is applied inline with regular text. Use inline code style:

  • For filenames or fragments of configuration files. For example, .gitlab-ci.yml, CODEOWNERS, and only: [main].
  • For HTTP methods (HTTP POST) and HTTP status codes, both full (404 File Not Found) and abbreviated (404). For example: Send a DELETE request to delete the runner. Send a POST request to create one.

To apply inline code style, wrap the text in a single backtick (`). For example, this is inline code style.

Code blocks

Code block style separates code text from regular text. Use code block style for commands run in the command-line interface. Code block style is easier to copy and paste in a user's terminal window.

To apply code block style, wrap the text in triple backticks (three `) and add a syntax highlighting hint. For example:

```plaintext
This is codeblock style
```

When using code block style:

  • Use quadruple backticks (four `) to apply code block style when the code block you are styling has triple backticks in it. For example, when illustrating code block style.
  • Add a blank line above and below code blocks.
  • Syntax highlight hints are required for code blocks. See the list of supported languages and lexers for available syntax highlighters. Use plaintext if no better hint is available.

cURL commands in code blocks

See cURL commands for information about styling cURL commands.

Lists

Use lists to present information in a format that is easier to scan.

  • Make all items in the list parallel. For example, do not start some bullets with nouns and others with verbs.

  • Do not use a period if the phrase is not a full sentence.

  • Use a period after every sentence. Do not use semicolons or commas.

  • Give all items the same punctuation.

  • Start list items with a capital letter.

  • Separate the introductory phrase from explanatory text with a colon (:). For example:

    You can:
    
    - Do this thing.
    - Do this other thing.

Choose between an ordered or unordered list

Use ordered lists for a sequence of steps. For example:

Follow these steps to do something.

1. First, do the first step.
1. Then, do the next step.
1. Finally, do the last step.