Skip to content
GitLab
菜单
为什么选择 GitLab
定价
联系销售
探索
为什么选择 GitLab
定价
联系销售
探索
登录
获取免费试用
主导航
搜索或转到…
项目
F
fucking-algorithm
管理
动态
成员
标记
计划
议题
议题看板
里程碑
Wiki
代码
合并请求
仓库
分支
提交
标签
仓库图
比较修订版本
代码片段
构建
流水线
作业
流水线计划
产物
部署
发布
软件包库
容器镜像库
模型注册表
运维
环境
Terraform 模块
监控
事件
服务台
分析
价值流分析
贡献者分析
CI/CD 分析
仓库分析
模型实验
帮助
帮助
支持
GitLab 文档
比较 GitLab 各版本
社区论坛
为极狐GitLab 提交贡献
提交反馈
隐私声明
快捷键
?
新增功能
4
代码片段
群组
项目
Show more breadcrumbs
Shawn Zhuang
fucking-algorithm
提交
1c9012f3
提交
1c9012f3
编辑于
5年前
作者:
labuladong
浏览文件
操作
下载
补丁
差异文件
继续完善 translate 规则
上级
2e340523
No related branches found
分支 包含提交
No related tags found
无相关合并请求
变更
1
隐藏空白变更内容
行内
左右并排
显示
1 个更改的文件
.github/ISSUE_TEMPLATE/translate.md
+10
-11
10 个添加, 11 个删除
.github/ISSUE_TEMPLATE/translate.md
有
10 个添加
和
11 个删除
.github/ISSUE_TEMPLATE/translate.md
+
10
−
11
浏览文件 @
1c9012f3
...
...
@@ -7,25 +7,24 @@ assignees: ''
---
<!-- 标题为
`
translate
`
+ 你要翻译的文章的
`
完整文件路径
`
,如
`
translate 动态规划系列/抢房子.md
`
<!-- 标题为
“
translate + 你要翻译的文章的完整文件路径
”,比如“
translate 动态规划系列/抢房子.md
”
内容一定要按照以下模板,根据你的具体内容进行修改。
若想翻译多篇文章,请开启多个 issue,不要挤在同一个 issue 中发布
若想翻译多篇文章,请开启多个 issue,不要挤在同一个 issue 中发布
。
以上为注释,不会显示在 issue 中
。
-->
以上为注释,不会显示在 issue 中
,下面的内容只需修改两处,文章名字和翻译时间
-->
我已阅读过
[
翻译组工作流程
](
https://github.com/labuladong/fucking-algorithm/issues/9
)
,我没有和其他人的工作产生冗余或冲突。
我已阅读过
[
翻译要求
](
https://github.com/labuladong/fucking-algorithm/blob/english/README.md
)
,我暂时拥有了提交权限,会对此次翻译的质量负责。
我将开始翻译如下文章(点击可查看目标文章):
<!-- 此处修改为你选择的文章名字和 url -->
[
动态规划系列/抢房子.md
](
https://github.com/labuladong/fucking-algorithm/blob/master/动态规划系列/抢房子.md
)
我准备将它翻译成:
**英文**
**预计 X 天内翻译完成**
,若由于种种原因,规定时间已过但此 issue 还未提交 pull request,则此 issue 自动失效。如果你愿意,你可以新开一个 issue 接替我的工作翻译这篇文章。
<!-- 理论上一篇文章只有几千字,所以最多允许占有 7 天,否则请把机会留给他人 -->
<!-- 如果由于某种原因你中途无法继续,请及时关闭你的 issue,把机会让给别人 -->
我对如何翻译此文章已经心中有数,我准备将它翻译成:
**英文**
<!-- 如有你认为有特殊情况,时间必须大于 7 天,请说明原因 -->
\ No newline at end of file
<!-- 将 X 替换成你的占有时间,尽可能快,不得多于 7 天,负责视为无效,请把机会让给别人 -->
**预计 X 天内翻译完成**
,若由于种种原因,规定时间已过但此 issue 还未提交 pull request,则此 issue 自动失效。如果你愿意,你可以新开一个 issue 接替我的工作翻译这篇文章。
\ No newline at end of file
This diff is collapsed.
点击以展开。
预览
0%
加载中
请重试
或
添加新附件
.
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
保存评论
取消
想要评论请
注册
或
登录