i18n: 我们的香港繁体文案都没有生效
介绍
在偏好设置中切换语言,只能切换到台湾繁体,不能切换到香港繁体。而我们极狐做的繁体适配都是针对香港的。这意味着,我们做的香港繁体文案都没有生效。
比如:我们给微信二维码做的繁体适配(cc @jeremywu ),实际是不会在繁体环境下生效的:
当时的代码变动 !2233 (diffs) | 实际效果 |
---|---|
原因
- Upstream 代码中过滤掉了「香港繁体」这个选项:i18n.rb#L75)
- 极狐给香港繁体提供的文案存储在文件
jh/locale/zh_HK/gitlab.po
中 - 选择「台湾繁体」时,只会去读
locale/zh_TW/gitlab.po
解决方案
方案一(推荐)
我们极狐不再维护 jh/locale/zh_HK/gitlab.po
文件,改为维护 jh/locale/zh_TW/gitlab.po
。
优点:改动最小,改个文件夹的名字就好了。
缺点:香港的客户切换语言时,只能被迫选台湾繁体了。
方案二
覆盖 Upstream i18n.rb#L75 的代码,不再过滤掉香港的选项。
优点:逻辑上更合理,这样切换语言时就多了一个香港繁体的选择。
缺点:Upstream 几乎没有提供香港繁体文案,翻译比例约等于 2%,用户切换到香港繁体时,会看到很多英文。
由 路志远 编辑于